Photo from Banglanatak and Urmila Chakraborthy |
FROM DORIT KEDAR
Founder and Director of the Centre of Interreligious Peace, Tel Aviv
Professor Serena Gianfaldoni I congratulate you for the future exhibition in the MIT USA. I am extremely honoured and thrilled to form part of the exhibition in word and painted imagery. May our efforts to gradually erase territorial experiance of reality_ continue and find people who want to hear and listen, see and observe so as to live reality as it is.
May we help overcome illusive separation among the humans ,among the humans and all sentient beings, among humans and Nature. May we assist in appreciating the flux of the ever changing phenomena by the appreciaton of the uniqueness of every creature and creation. May we form part of all the humble messengers wishing to draw the viewers attention to the infinite aspects and angles of the existent. The path towards The Divine apparently is interlinked with the respect towards Everything and Everybody created.
FROM AHMED HABOUSS (MOROCCO)
Director Centre for International Studies on the Mediterranean.
The words are the fabric of our existence. The coexistence among different people is conditioned by cultural references. Empathize with another means exit from these references putting at risk our beliefs and fears. Dealing with diversity is a mental and psychological trauma. Get in the game, with respect to us and the other, it means to prospect a otherness built by inner exploration. I see in the face of the other, of the different, my fears, my hopes, and (why not?) the light of a chance to live together. Human rights can not be separated from the dignity of the person. This is the foundation of civil society.
FROM CLAUDIA GINA HASSAN
Professor of sociology
Let me express deep appreciation personally and on behalf of Cerse to Serena Gianfadoni for the passion and determination with which she has pursued and accomplished her project of transfering the exhibit from Pisa to Boston. The exhibit reveals the intrinsic richness inherent in every culture and testifies to the deep fecundity that every cultural exchange and crossbreeding releases, if we constantly remain aware of, and watchful about, every form of discrimination.
FROM NICOLA MESSINA (ITALY)
FROM SILVIA GUETTA (ITALY-ISRAEL)
Professor of Pedagogy. Expert of Peace Studies.
With these words I would like to sincerely thank and support Serena for her beautiful and inspiring action in favor of dialogue, encounter and knowledge among people of different places, cultures, religions, conditions and histories. Each message collected, selected and presented in the exhibition expresses, in a unique and original way, that every human being can communicate with the others. Our categorical imperative today is to put at the forefront of political and economic issues the gift of life, although in many places someone wants to do everything in the name of higher interests and unmanageable forces of violence . Today we are called to face the dual task: to make informed choices, with our heart and our mind, to live with respect for life and peace; and be firmly convinced that even in our small way we can all do something to develop and feel part of the culture of peace.Professor of Pedagogy. Expert of Peace Studies.
FROM CLAUDIA GINA HASSAN
Professor of sociology
Let me express deep appreciation personally and on behalf of Cerse to Serena Gianfadoni for the passion and determination with which she has pursued and accomplished her project of transfering the exhibit from Pisa to Boston. The exhibit reveals the intrinsic richness inherent in every culture and testifies to the deep fecundity that every cultural exchange and crossbreeding releases, if we constantly remain aware of, and watchful about, every form of discrimination.
Naturalist and Explorer
"Humanity is what I search when I travel; it is what gives dignity to poor ones too; it is the treasure that permits to respect and be respected; it is the pass to men's heart, without any distinction of race and religion. I learned to be human during my travelling and to give humanity back, because humanity is something you can learn if you are open and ready to receive it in your heart".
FROM JAYA MURTHY (INDIA)
Indian writer
From Upanishad. ॐ असतो मा सद्गमय । तमसो मा ज्योतिर्गमय । मृत्योर्मा अमृतं गमय । ॐ शान्तिः शान्तिः शान्तिः ॥ Om Asato Maa Sad-Gamaya | Tamaso Maa Jyotir-Gamaya | Mrtyor-Maa Amrtam Gamaya | Om Shaantih Shaantih Shaantih ||
Meaning: Om, Lead us from Unreality (of Transitory Existence) to the Reality (of the Eternal Self), Lead us from the Darkness (of Ignorance) to the Light (of Spiritual Knowledge), Lead us from the Fear of Death to the Knowledge of Immortality. Om Peace, Peace, Peace.
FROM URMILA CHAKRABORTY (INDIA)
Professor, expert of Cultural Mediation
Dear Friends, I feel honored to greet you from thousands of miles away, infact from another continent Europe and I was born in still another one, Asia. However in today's globalised world we are all connected to each other and distances are covered by a mere click in spite of this we are still striving for global peace and understanding. Perhaps if all of us can remember that this world is OURS and WE must work together for a better world then and only then our world will be a better place.
FROM CARLO DELLI (ITALY)
Photographer
Greetings to you from my Tuscany, land of hospitality and tolerance, the first Statewhere it has been abolished the death penalty in 1786. But today, I am sorry to see that in many parts of the world, which I photographed, men kill people, especially women, because of religion.
Expert of Human Rights
No hay lados que defender,las palabras no sirven mas, sino la sola y clara Humanidad que se mata todos los dias, y que solo la Paz puede salvar
FROM FLAVIA CRISTALDI (ITALY)
Professor of Geography
Singoli profili, singoli racconti si snodano in questa mostra e dalle loro differenze emergono ai miei occhi di geografa quei tanti tratti comuni che rendono i singoli parte del Tutto. Ciascuno è figlio di Madre Terra, ciascuno ne calpesta un frammento, ne sogna un albero, ne mangia i frutti, ne usa per giocare a nascondino. Ciascuno può scegliere di condividere o di appropriarsi di ciò che offre la Terra, può rispettare o distruggere, può amare o restarne indifferente. La ricchezza di questa mostra, a mio avviso, risiede anche nelle sollecitazioni che offre ad un visitatore occidentale, spesso distratto da quella frenesia della vita che gli fa dimenticare il valore di quanto calpesta, il valore di quella Terra che per molti dei volti qui fotografati sembra ancora rappresentare un diritto alienato.